Hello everyone, I would like to apologize for not posting anything in months. I have said this before, I am a student… but… here’s the update… this year I had two jobs. I would like to thank all of you who have submitted requests and remained followers. I have been checking them and would at least help people find the right Japanese translation to requests that were on a time constraint. I cannot promise a return any time soon, the stars have to align and give me a cheap place to stay so I can work just one job.
I would rather you ask off anon so I can send them to you directly because I have posted the alphabet a few times before.
This is a request via e-mail.
I can do all these things. I will do all these things… but I do not translate TP hylian. It’s English. No offense… but I am one person and doing all four languages is a bit too much. It is easy to find and translate something into TP hylian.
Good news everyone,
I have some time off work and will be working on the requests that have piled up in the past… month? I don’t want to think about how long I’ve ignored you all. Anyways, now is a good time to submit something.
Two things… I’m a bit busy with moving into a new place and making my first carrier video (spoiler alert, I’m a film major who just got back from China.) so I haven’t gotten to translate anything in a little while. Second, I’m a little dry on requests. So now would be a good time to send some in, let them pile up, and I’ll take a day off to do them.
There is very little on the internet about Hylian, someone is trying to synthesize a spoken language for it that takes elements from Japanese, English, and various other sources. I translate direct Japanese so that it would be as game like as possible. Then there’s a sub Reddit for Hylian. This is all I have found, in my version of Hylian, that would not make sense outside of the context. If I had written the article in Hylian I would leave it as is. Given there are few sources and no official Hylian language guide lines it matters very little when translating outside of the games themselves. Its up to personal preference.
This was an odd translation… it sounds a bit like believe in your own believes. Maybe more like you can preserver in what you believe in.
Written in new hylian.
Good to know, sadly I have not had the chance to read or watch the show. Going to edit that post now.